Found 755 bookmarks
Newest
Nick on X: "when buddhists say attachment they mean tanha, a specific subtle clenching action. Attachment is the closest English word we have, but it’s a terrible translation. Getting attached to say a significant other or a job may vastly decrease clenching, esp if fomo is your vice" / Twitter
Nick on X: "when buddhists say attachment they mean tanha, a specific subtle clenching action. Attachment is the closest English word we have, but it’s a terrible translation. Getting attached to say a significant other or a job may vastly decrease clenching, esp if fomo is your vice" / Twitter
·x.com·
Nick on X: "when buddhists say attachment they mean tanha, a specific subtle clenching action. Attachment is the closest English word we have, but it’s a terrible translation. Getting attached to say a significant other or a job may vastly decrease clenching, esp if fomo is your vice" / Twitter
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Nobel economists found being alone damages you more than losing $60,000. Yet we treat socializing like it's optional and making money like it's survival. We got it backwards: https://t.co/FVUYyAyVCx” / Twitter
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Nobel economists found being alone damages you more than losing $60,000. Yet we treat socializing like it's optional and making money like it's survival. We got it backwards: https://t.co/FVUYyAyVCx” / Twitter

X帖子引用诺贝尔经济学奖得主丹尼尔·卡尼曼和安格斯·迪顿的研究,指出独处对情感健康的损害超过损失约6万美元。 它批评现代社会将社交视为可选事项,却把赚钱当成生存必需,主张两者优先级可能被颠倒。 该观点源于两人2010年论文,显示低收入会显著加剧孤独、疾病等不幸带来的情感痛苦,强调社会连接对幸福的重要性。

X帖子引用诺贝尔经济学奖得主丹尼尔·卡尼曼和安格斯·迪顿的研究,指出独处对情感健康的损害超过损失约6万美元。它批评现代社会将社交视为可选事项,却把赚钱当成生存必需,主张两者优先级可能被颠倒。该观点源于两人2010年论文,显示低收入会显著加剧孤独、疾病等不幸带来的情感痛苦,强调社会连接对幸福的重要性。
·x.com·
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Nobel economists found being alone damages you more than losing $60,000. Yet we treat socializing like it's optional and making money like it's survival. We got it backwards: https://t.co/FVUYyAyVCx” / Twitter
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Here are 10 quotes that prove why The Inner Game of Tennis is the ultimate performance psychology book: 1. "The player of the inner game comes to value the art of relaxed concentration above all other skills; he discovers a true basis for self-confidence; and he learns that the https://t.co/TXoLoJJqqG” / Twitter
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Here are 10 quotes that prove why The Inner Game of Tennis is the ultimate performance psychology book: 1. "The player of the inner game comes to value the art of relaxed concentration above all other skills; he discovers a true basis for self-confidence; and he learns that the https://t.co/TXoLoJJqqG” / Twitter

以下是 10 段名言,它们足以说明为什么《The Inner Game of Tennis(网球的内在游戏)》堪称终极的表现心理学经典:

“内在游戏的玩家,会把‘放松而专注的艺术’看得高于一切其他技巧;他会发现真正自信的基础;并明白,赢得任何比赛的秘诀,在于不要太过用力。”

“专注是至高的艺术,因为没有专注,任何艺术都无法达成;而有了专注,一切皆有可能。”

“当心神真正专注时,大脑里不会再有空间去想着身体表现得如何,更不会想着‘应该怎么做’。当一个人处于这种状态时,几乎没有什么会妨碍他充分发挥自己的表现力、学习力与享受能力。”

“问题不在于我不知道该怎么做,而在于——我并没有去做那些我明明知道该做的事!”

“可是谁说,一个人的价值要靠他把事情做得多好来衡量?更进一步,谁又说人本身就应该被衡量?人的价值,无法靠表现,或任何人为标准来定义。”

“让心安静下来,意味着减少思考、计算、评判、担忧、恐惧、期待、勉强、懊悔、控制、紧张与分心。”

“胜利,是克服障碍以达成目标。但胜利的价值,只取决于那个目标本身的价值。有时,过程本身比最后的胜利更加值得回味。”

“当一个人克服了竞争中常见的心理障碍后,他会发现一种真正想赢的意志。这种意志能释放出全部能量,而且不会因为失败而灰心。”

“在巅峰状态下,心智不会像一个独立的声音那样,不断告诉你该怎么做,或批评你做得如何。它是安静的;你处于一种完整统一的状态,行动像河流一样自然流动。”

“人是会思考的芦苇,但人类最伟大的作品,往往诞生于不再计算、不再思虑的时候。我们必须重新找回一种‘孩童般的状态’。”

·x.com·
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Here are 10 quotes that prove why The Inner Game of Tennis is the ultimate performance psychology book: 1. "The player of the inner game comes to value the art of relaxed concentration above all other skills; he discovers a true basis for self-confidence; and he learns that the https://t.co/TXoLoJJqqG” / Twitter
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“You don't even have to look at them for it to work. Memory researcher Larry Squire told Huberman: put photos of good memories on your wall. Just walking past them primes your unconscious mind toward the positive. Paul Conti called it controlling the climate inside yourself. https://t.co/rqwumd06yY” / X
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“You don't even have to look at them for it to work. Memory researcher Larry Squire told Huberman: put photos of good memories on your wall. Just walking past them primes your unconscious mind toward the positive. Paul Conti called it controlling the climate inside yourself. https://t.co/rqwumd06yY” / X

这段话核心在讲一种很“微环境化”的心理调节: 人的情绪状态,并不完全来自重大事件,而是来自日常中不断被重复强化的注意力方向。

它的逻辑可以拆成几层。


1. “你甚至不用看它们,它也会起作用”

这里的 “them” 指的是那些承载美好记忆的照片。

Larry Squire 的意思是:

即使你没有刻意停下来回忆, 只要这些照片存在于你的环境里——墙上、桌边、走廊——你的大脑会在无意识层面不断接收到“积极关联”。

因为大脑并不是只有“专注时”才在工作。 很多情绪和认知是背景运行的。

就像:

  • 一个阴暗凌乱的房间会让人莫名压抑
  • 长期听到争吵声会让人紧绷
  • 经常闻到童年食物的味道会让人安心

照片也是一种环境信号。

它在悄悄提醒你的神经系统:

“你曾经快乐过。”

“你有被爱过。”

“世界不只有压力。”


2. “控制你内在的气候”

Paul Conti 用了一个很好的比喻:

不是控制“天气”,而是控制“气候”。

天气 = 一时情绪 气候 = 长期心理基调

比如:

  • 今天被老板骂了 → 坏天气
  • 但你整体仍觉得人生有希望 → 气候稳定

相反:

  • 即使今天没出事
  • 但长期活在焦虑、警惕、自责中

那你的“内在气候”其实是阴冷的。

而人会慢慢变成自己长期心理气候的样子。


3. “大多数人其实在反向训练自己”

这是这段最锋利的地方。

作者说:

很多人没有意识到, 他们每天都在训练自己的大脑去寻找:

  • 危险
  • 问题
  • 不足
  • 羞耻
  • 威胁

比如:

  • 一醒来就看新闻
  • 总刷负面社交媒体
  • 一直想“我哪里不够好”
  • 总回忆失败
  • 工作环境里永远只有 KPI 和压力

久而久之,大脑会形成一种默认模式:

“世界是不安全的。”

“我需要一直警惕。”

这其实是在“制造恐惧气候”。


4. “照片把这种偏置翻转了”

人脑本来就有 negativity bias(负面偏向):

坏事比好事更容易被记住。

因为从进化角度:

  • 忘记危险 → 会死
  • 忘记快乐 → 不会死

所以大脑天然更敏感于负面。

而这些照片,相当于一种轻量级的“再校准”。

重点在于:

它不是刻意心理治疗。 不是坐下来深度反思。 不是强迫积极思考。

你只是:

  • 去厨房倒水
  • 经过走廊
  • 抬头一下

但你的大脑会被不断温和提醒:

“人生里还有温暖存在。”

这是一种非常低强度、但长期累积有效的心理塑形。


最后一句:

“You're not doing therapy. You're just walking to the kitchen.”

其实特别妙。

真正改变人的,很多时候不是轰轰烈烈的顿悟, 而是环境里那些长期、微弱、重复出现的信号。

你每天经过什么, 你反复看到什么, 你注意什么,

最后会慢慢决定:

你觉得世界是什么样子。

·x.com·
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“You don't even have to look at them for it to work. Memory researcher Larry Squire told Huberman: put photos of good memories on your wall. Just walking past them primes your unconscious mind toward the positive. Paul Conti called it controlling the climate inside yourself. https://t.co/rqwumd06yY” / X
(1) X 上的 Knowledge Bank:“Is everything we know about addiction actually wrong? 🤔 https://t.co/Nbxklt88RM” / Twitter
(1) X 上的 Knowledge Bank:“Is everything we know about addiction actually wrong? 🤔 https://t.co/Nbxklt88RM” / Twitter

该X帖子分享了一段视频,提出传统成瘾认知可能错误,通过“老鼠公园”实验说明:孤立笼中的老鼠会强烈偏好毒品水并快速死亡,而在有玩具、食物和社交的丰富环境中,老鼠几乎不碰毒品。 视频强调成瘾本质是环境适应而非单纯化学钩子,人类在创伤、隔离或生活压力下会与药物、赌博等“绑定”以寻求慰藉,相反成瘾的解药是真实的社会连接。 此观点源于20世纪70年代布鲁斯·亚历山大的研究,影响了现代成瘾理论转向关注社会因素和环境干预,而非仅靠意志力或药物控制。

·x.com·
(1) X 上的 Knowledge Bank:“Is everything we know about addiction actually wrong? 🤔 https://t.co/Nbxklt88RM” / Twitter
(1) X 上的 The Shift Journal:“The power of writing things down https://t.co/mhR93wjaQn” / Twitter
(1) X 上的 The Shift Journal:“The power of writing things down https://t.co/mhR93wjaQn” / Twitter

该帖分享Kevin Trudeau视频,主题为手写记录目标的力量,称手写可将思维从“波”转为“粒子”,并通过蓝墨水白纸增强效果。 视频突出草书手写能激活大脑数千神经递质和神经通路,比打字产生更多脑部连接,有神经科学研究支持手写对记忆和认知的益处。 帖获数千点赞和转发,在自我成长社区流行,回复中提及《思考致富》等书籍及晨间写作习惯,反映用户对实践手写工具的兴趣。

·x.com·
(1) X 上的 The Shift Journal:“The power of writing things down https://t.co/mhR93wjaQn” / Twitter
X 上的 GREG ISENBERG:“cringe is just the entrance fee to doing anything interesting cringe mountain looks different for everyone. for some it's posting. for some it's cold DMing. for some it's charging money for the first time. same mountain. climb it. https://t.co/5vB8Zw4ERv” / X
X 上的 GREG ISENBERG:“cringe is just the entrance fee to doing anything interesting cringe mountain looks different for everyone. for some it's posting. for some it's cold DMing. for some it's charging money for the first time. same mountain. climb it. https://t.co/5vB8Zw4ERv” / X
cringe mountain
·x.com·
X 上的 GREG ISENBERG:“cringe is just the entrance fee to doing anything interesting cringe mountain looks different for everyone. for some it's posting. for some it's cold DMing. for some it's charging money for the first time. same mountain. climb it. https://t.co/5vB8Zw4ERv” / X
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Someone finally said it. "The personal development urge for a lot of people comes from the discomfort of uncertainty, and right now things feel particularly uncertain." - @richroll When people feel that uncertainty they think, what can I control? My body, my mind, my emotions. https://t.co/JpM13wIbbG” / X
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Someone finally said it. "The personal development urge for a lot of people comes from the discomfort of uncertainty, and right now things feel particularly uncertain." - @richroll When people feel that uncertainty they think, what can I control? My body, my mind, my emotions. https://t.co/JpM13wIbbG” / X

终于有人说出了真相。

“很多人的个人成长冲动,其实都来自于对‘不确定性’的不适。而当下这个时代,这种不确定感尤其强烈。” —— @richroll

当人们感受到这种强烈的不确定时,他们会问自己:我能控制什么? 于是他们把注意力转向自己能掌控的地方——我的身体、我的头脑、我的情绪。这会给他们一种脚踏实地的安全感。

但这并不是真正的成长。 这只是把「自我优化」当成了应对焦虑的 coping mechanism(应对机制)。

·x.com·
X 上的 Podcast Notes 🗒️:“Someone finally said it. "The personal development urge for a lot of people comes from the discomfort of uncertainty, and right now things feel particularly uncertain." - @richroll When people feel that uncertainty they think, what can I control? My body, my mind, my emotions. https://t.co/JpM13wIbbG” / X
X 上的 Gary Jader/Closing the Gap:“A good friend of mine, who has raised over a billion dollars and started multiple companies, told me that the difference between him and most people is his comfort with uncertainty. Control is an illusion. Surrender is one of the keys to the kingdom.” / X
X 上的 Gary Jader/Closing the Gap:“A good friend of mine, who has raised over a billion dollars and started multiple companies, told me that the difference between him and most people is his comfort with uncertainty. Control is an illusion. Surrender is one of the keys to the kingdom.” / X
·x.com·
X 上的 Gary Jader/Closing the Gap:“A good friend of mine, who has raised over a billion dollars and started multiple companies, told me that the difference between him and most people is his comfort with uncertainty. Control is an illusion. Surrender is one of the keys to the kingdom.” / X
X 上的 Shaan Puri:“"A man is the sum of his projects" This has been my motto for the past year. it doesn't matter if you're building rockets to go to mars or building model trains in the basement. man is happiest when fully engaged in a project. WHICH PROJECT? picking worthy projects” / Twitter
X 上的 Shaan Puri:“"A man is the sum of his projects" This has been my motto for the past year. it doesn't matter if you're building rockets to go to mars or building model trains in the basement. man is happiest when fully engaged in a project. WHICH PROJECT? picking worthy projects” / Twitter
This has been my motto for the past year. it doesn't matter if you're building rockets to go to mars or building model trains in the basement. man is happiest when fully engaged in a project. WHICH PROJECT? picking worthy projects
·x.com·
X 上的 Shaan Puri:“"A man is the sum of his projects" This has been my motto for the past year. it doesn't matter if you're building rockets to go to mars or building model trains in the basement. man is happiest when fully engaged in a project. WHICH PROJECT? picking worthy projects” / Twitter
X 上的 Blake Robbins:“Anton Ego’s speech in Ratatouille is still one of the best monologues ever written. "There are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. The world is often unkind to new talent, new creations. The new needs friends" https://t.co/zhshVdgKk9” / X
X 上的 Blake Robbins:“Anton Ego’s speech in Ratatouille is still one of the best monologues ever written. "There are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. The world is often unkind to new talent, new creations. The new needs friends" https://t.co/zhshVdgKk9” / X

In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. But the bitter truth we critics must face, is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. The world is often unkind to new talent, new creations. The new needs friends. Last night, I experienced something new: an extraordinary meal from a singularly unexpected source. To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. They have rocked me to my core. In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto, "Anyone can cook." But I realize, only now do I truly understand what he meant. Not everyone can become a great artist; but a great artist can come from anywhere. It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.

在许多方面,评论家的工作是轻松的。我们几乎不冒任何风险,却高高在上,对那些将自己的作品和心血呈现在我们面前的人做出审判。我们靠负面批评过活,因为写起来有趣,读起来也很有快感。

但我们这些评论家必须面对一个残酷的事实:从大局来看,一件再平庸的作品,也远比我们那些给它贴上「平庸」标签的批评要有意义得多。

然而,有些时候,评论家是真正要冒风险的,那就是在发现与捍卫「新事物」的时候。

世界对新的人才、新的创作往往并不友善。 新生的事物需要朋友。

昨晚,我体验了一些全新的东西:一份来自完全意想不到的来源的非凡佳肴。 要说这顿饭和它的制作者颠覆了我对高级料理的成见,那实在是太轻描淡写了。 它们彻底震撼了我的灵魂。

过去,我从不掩饰自己对主厨古斯特名言「人人都能烹饪」的鄙夷。 但直到现在,我才真正明白他这句话的含义。

不是每个人都能成为伟大的艺术家, 但伟大的艺术家可以来自任何地方。

·x.com·
X 上的 Blake Robbins:“Anton Ego’s speech in Ratatouille is still one of the best monologues ever written. "There are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. The world is often unkind to new talent, new creations. The new needs friends" https://t.co/zhshVdgKk9” / X
X 上的 Kpaxs:“This is one of those reframes that seems small but actually reorganizes your entire relationship with your own brain. https://t.co/dthcjCB9BI” / Twitter
X 上的 Kpaxs:“This is one of those reframes that seems small but actually reorganizes your entire relationship with your own brain. https://t.co/dthcjCB9BI” / Twitter

大卫·托马斯戴着一副很酷的眼镜。这不是他最重要的特点,但确实很显眼。他是那种可以戴透明镜框而不显得像“还在硬穿 Air Jordans 的老爸”的人。“这副?没想炫耀。” 除了出色的“眼镜品味”,他还是纳什维尔 Daystar 儿童中心的家庭咨询主管。他写了六本书,也是位经验丰富的公众演讲者。但真正改变我对“修复内在噪音”看法的,是他在一次喝咖啡时随口说的一句话。

在我向他抛出一长串问题的过程中,大卫说:“我们听到的那些内在声音的问题在于,我们总想要一个开关。” 我以前从没听过这种说法,于是让他解释。

他说:“我们以为 somewhere 有一个开关,只要找到它,就能把背景噪音彻底关掉。只需要做一次,以后就再也不会听见了。人们希望有这样一个开关。”

我回答:“那这些人也太疯狂了。”毕竟我人生的过去几年,正是在找这个东西。

他接着说:“但那不是开关,而是一个旋钮。目标不是永远把它关掉,而是把音量调低。有时候它还是会变大,这就是旋钮的特性。但当生活把那些负面想法调高时,我们也可以把它调低。这样一来压力就小很多,因为当你再次听到那些声音时,不再意味着你失败了、没有关掉它、需要去找另一个开关。那只是提醒你——是时候做点什么,把它再调低。”

·x.com·
X 上的 Kpaxs:“This is one of those reframes that seems small but actually reorganizes your entire relationship with your own brain. https://t.co/dthcjCB9BI” / Twitter
X 上的 GREG ISENBERG:“i heard about a guy in a small town in england who turned his openclaw into a short form video marketing machine millions of views, steady app downloads, and revenue coming in every day i needed to find out how he was doing it 1. spin up an ai “employee” using openclaw 2. https://t.co/63MNFArx82” / X
X 上的 GREG ISENBERG:“i heard about a guy in a small town in england who turned his openclaw into a short form video marketing machine millions of views, steady app downloads, and revenue coming in every day i needed to find out how he was doing it 1. spin up an ai “employee” using openclaw 2. https://t.co/63MNFArx82” / X
millions of views, steady app downloads, and revenue coming in every day i needed to find out how he was doing it 1. spin up an ai “employee” using openclaw 2.
·x.com·
X 上的 GREG ISENBERG:“i heard about a guy in a small town in england who turned his openclaw into a short form video marketing machine millions of views, steady app downloads, and revenue coming in every day i needed to find out how he was doing it 1. spin up an ai “employee” using openclaw 2. https://t.co/63MNFArx82” / X
X 上的 Reads with Ravi:“This paragraph from Carl Jung hits so hard. “The world is full of people suffering from the effects of their own unlived life. They become bitter, critical, or rigid, not because the world is cruel to them, but because they have betrayed their own inner possibilities. The artist” / X
X 上的 Reads with Ravi:“This paragraph from Carl Jung hits so hard. “The world is full of people suffering from the effects of their own unlived life. They become bitter, critical, or rigid, not because the world is cruel to them, but because they have betrayed their own inner possibilities. The artist” / X
“The world is full of people suffering from the effects of their own unlived life. They become bitter, critical, or rigid, not because the world is cruel to them, but because they have betrayed their own inner possibilities. The artist
·x.com·
X 上的 Reads with Ravi:“This paragraph from Carl Jung hits so hard. “The world is full of people suffering from the effects of their own unlived life. They become bitter, critical, or rigid, not because the world is cruel to them, but because they have betrayed their own inner possibilities. The artist” / X
X 上的 StrongManGuide:“The 5 levels of charisma: L1: Talks a lot L2: Makes you laugh L3: Makes you feel seen L4: Demands nothing of you L5: Leaves you feeling more like yourself Most "charismatic" people stop at L2” / X
X 上的 StrongManGuide:“The 5 levels of charisma: L1: Talks a lot L2: Makes you laugh L3: Makes you feel seen L4: Demands nothing of you L5: Leaves you feeling more like yourself Most "charismatic" people stop at L2” / X
L1: Talks a lot L2: Makes you laugh L3: Makes you feel seen L4: Demands nothing of you L5: Leaves you feeling more like yourself Most "charismatic" people stop at L2
·x.com·
X 上的 StrongManGuide:“The 5 levels of charisma: L1: Talks a lot L2: Makes you laugh L3: Makes you feel seen L4: Demands nothing of you L5: Leaves you feeling more like yourself Most "charismatic" people stop at L2” / X
X 上的 Elliot Hershberg:“Going Founder Mode On Cancer https://t.co/pGxM34IrC3 Sid Sijbrandij is a generational founder. He founded and led GitLab, one of the largest remote companies in the world, from idea-stage startup to NASDAQ-listed software giant. But in 2022, a six centimeter mass growing from https://t.co/KVBg6MqhWO” / X
X 上的 Elliot Hershberg:“Going Founder Mode On Cancer https://t.co/pGxM34IrC3 Sid Sijbrandij is a generational founder. He founded and led GitLab, one of the largest remote companies in the world, from idea-stage startup to NASDAQ-listed software giant. But in 2022, a six centimeter mass growing from https://t.co/KVBg6MqhWO” / X
“Going Founder Mode On Cancer.” After surgery, radiation, and brutal chemo failed to stop his cancer’s recurrence, co-founder of GitLab Sid Sijbrandij did what he knew best. In Silicon Valley’s parlance, he went “founder mode,” the term coined by Paul Graham to describe entrepreneurs who go deep and fully hands-on into a problem. Sid assembled a team, built a system of maximal diagnostics using cutting-edge, single-cell sequencing, and pursued 10+ experimental therapies in parallel, which included a radioligand treatment in Germany that most patients would never find. His cancer is now undetectable.
·x.com·
X 上的 Elliot Hershberg:“Going Founder Mode On Cancer https://t.co/pGxM34IrC3 Sid Sijbrandij is a generational founder. He founded and led GitLab, one of the largest remote companies in the world, from idea-stage startup to NASDAQ-listed software giant. But in 2022, a six centimeter mass growing from https://t.co/KVBg6MqhWO” / X